Ясный взор изображал совершенное спокойствие души его; но сие спокойствие было счастливым плодом добродетели, не беспечности. Я должен был не нарушать вашего спокойствия - и не нарушал его; я ни перед кем не хвалился, что меня любят, никому не открывал моей тайны. Маркиз имел у себя искреннего друга; это был внук старого Графа Оржимона, немного чем моложе Маркиза; он находился при войске три года в Америке, и за пять месяцев перед сим приехал в отечество для получения наследства после своего деда, который в прошедшем году умер. Цецилия, двадцатилетия супруга Графа Оржимона, украшалась всеми прелестями, всеми добродетельными свойствами нежного пола. Святители Борис и Глеб искони наши заступники перед Господом, - заметил Шестак-Кутузов. Граф Оржимон незадолго перед тем женился на одной придворной девице, родственнице Маркиза; сие супружество еще теснее связало старинную дружбу. Граф Оржимон имел фигуру величественную и правильную, которая с первого разу внушала почтение; но кротость и простота его обхождения делала какую-то трогательную противоположность с важною наружностью. Хотя он навсегда, отрекся от ядовитой колкости и нетерпимости, однако любил шутить над сумасбродством и дурными привычками; светское обхождение и правила его иногда удерживали в нем сию склонность, но не истребили совершенно.
Прежде всего, - тут он припомнил светлокудрую Кэтт, - я, так сказать, уже отдал сердце… Вероятно, господа космополиты, сиречь граждане вселенной, оправдывают это странное гражданство своей любовью ко всему человечеству; следовательно, гуманный человек и космополит почти одно и то же; надобно только сказать, что есть два рода космополитизма или гуманности: один выражается не словами, а делом; другой по большей части ограничивается одним красноречивым пустословием; первый имеет своим основанием закон божий, второй опирается на просвещение и философию, а самый опыт не раз нам доказывал, как хрупки и ненадежны эти опоры. Общество, некогда любимое, и сама графиня уже больше не нравились маркизе, философы почитают дружество связью, основанною на одной корысти; только любовь и страсть ко славе у них бывают постоянны. Прошу не забыть, что всякая зависимость противна справедливости; что сын от отца столько зависит, сколько сей от своих предков, и что детская любовь не есть обязанность всегдашняя, непреложная. Но как чувство от нас не зависит, ибо мы любим и ненавидим, сами не зная, почему и от сего это делается: следственно никого не надлежит обвинять в преступлении2.
Наконец Юлия отреклась от Христианства, приняла закон естественный, и сделалась деистом, следовательно и моралистом; ибо - как известно - нравственность испортилась от смешения с Религией5; - потому-то вольнодумцы и наблюдают чистое благонравие со строжайшею точностью. Однако от Юлии скрыли сей случай; ибо прежде Маркиз часто при ней вооружался против сих бланкетов. Маркиз приехал к ней с женою, от которой не скрыл побудительных причин своих. Маркиз почти готов был признаться в вине своей, и просить извинения. » Некогда, в минуту сердечного излияния, Маркиз признался Юлии, что он принадлежит к числу материалистов и безбжников. Маркиза жила шесть месяцев в Туреньской провинции - и не скучала, потому что Полковник того полка, в котором служил Бельмон, был молод и любезен; он успел совершенно, изгладить виконта Мервиля в памяти Юлии. Бельмон, терзаемый бешенством вместо того чтоб повиноваться, скрылся, и прислал из своего убежища письмо к Юлии, наполненное гневом и страшными угрозами; на конце сказано было, что если Юлия не поклянется разорвать все связи, презреть все должности, кроме любви; то он ударится головою о камень, так что брызги крови долетят до Юлии. Лишь только он узрел ее, тотчас решился узнать ее совершеннее, а узнавши, поклялся вечно следовать ее законам; за каждым шагом на сем счастливом пути его мнения становились тверже; он никогда не уклонялся в сторону, но шел постоянно.
Он начитывал в книгах все упоминаемые здесь правила, даже многие из них одобрял, не входя в дальнейшие рассуждения, но теперь, когда применили к нему сии правила, когда собственной сын его ссылался на них, маркиз почувствовал, сколь он мерзки, ненавистны. Он может быть незаменимым помощником в обустройстве вашего дома или офиса, обеспечивая профессиональное решение проблем без лишних затрат. Ничто не извиняет оскорбительного вашего поступка со мною. Как правило, мастер на час - это мужчина. В таких случаях на помощь приходит мужчина на час. Мужчина на час превращается в мужчину - прекрасного принца на балу, светском приеме и в компании друзей. Юлия думала, что Бельмона проводили в Рошель; спустя несколько времени сказали ей, что он отправился в Западную Индию. Маркиз, вопреки благородному образу мыслей своих, выпросил у министра бланкет за королевским подписанием (lettre-de-cachet); Бельмона отвезли в отдаленную крепость. Маркиз, восхищенный глубокомыслием Юлии, с гордостью повторял друзьям своим: «Не говорил ли я вам, что по моему старанию она будет философом? Наконец, дозвольте сказать: все отличие, на которое отец имеет право, в том состоит, что с ним обходятся как с почтенным неприятелем5. На другой день маркиз получил от сына письмо следующего содержания: «Вы открыли тайну моего сердца; она не могла вам понравиться - я весьма жалею о том.